正在加载中。。。。
安顺市站 免费发布女式针织衫信息

国际人百家号-欢迎来到「国际人百家号官网」

2019/08/18 02:01 信息编号:1s3k3fr16r7k7qax 我要留言
  • 买卖 屋面系统
  • 147元
  • 商家/经纪人
  • 出租
  • 常女士
  • 15474866511
  • 利川市索华置业有限公司
国际人百家号收录查询:百度 搜狗 360   分享更易传播
详情介绍

  经典文本的影像化改编是一种对内容的重构  一直以来,对中国文化的改编与阐释始终根植于中国电影的创作传统之中,在动画电影的发展史上则尤为突出。新中国成立后,以上海美影厂的作品为代表,例如《神笔》《孔雀公主》《过猴山》《鹿铃》《宝莲灯》等,都实现了中国电影民族性追求在影像形式、风格与技术上对西方话语的革新与超越,也借助它们对经典文学或民间故事的影像化重释,将中国传统文化中深邃的哲学思想与文化标识注入至“中国故事”之中,在国际上形成了能见度极高且被公认的“中国学派”。  我们认识到,这些电影对经典文学与传统文化(神话传说、民间故事)所进行的影像化改编,首先是一种内容上的重构,即是以电影这种媒介形式对文学与传统文化资源的再演绎。正如《哪吒之魔童降世》中对哪吒形象与经历的塑造、叙述,并未拘泥于仿造《西游记》或《封神演义》中的旧有叙事,而是努力使之与现代审美观念无限趋近,体现出了一种鲜明的当代意识。在片中,李靖与哪吒之间的刻骨仇恨被置换为崇高的“父爱”,被哪吒“抽筋剥皮”的小龙王敖丙则成为了纯粹而崇高的友情象征,曾经悲壮而残酷的哪吒自刎被替换为一个无法逃避的宿命“天劫”……由此可见,这部影片中的哪吒形象和他的故事,已与名著与传说中的形象相去甚远。之前多数引起市场轰动的经典改编作品,也几乎都依循了这种颠覆性的模式,例如逍遥浪子形象的许宣(《白蛇·缘起》)、顽童形象的唐三藏(《西游记之大圣归来》)与追求自由恋爱的“天神”(《大鱼海棠》),等等。  但是,这种在表面上看来过度解构经典的创作倾向,也引发了不同的看法。如今对于《哪吒之魔童降世》的负面评价,亦多集中于对其颠覆传统文化或经典影视作品中的哪吒形象与经历的不满。这种不满,往往是这一类影片面世之后首先必然要面对的争议。但是反观这些影片的拥趸,则多数抱着自顾自的娱乐心态,把影片满足个体价值认同摆在突出位置,鲜少去思考影片与主题来源之间的关系,或者根本不去触及。  两种意见之间之所以形成这样的断层,究其原因,正是杰·瓦格纳所谓的“近似式改编”所致——影片虽以一种与原著近似的修辞技巧和表达观念进行创作,但实际上却与原著产生了相当大的距离,构成了另一部艺术作品。  有意思的是,西方影视作品对文学经典或民间传说的改编,多集中于莎剧、圣经故事和希腊传说。例如,美国保存下来的历史上第一部故事片就是《理查三世》,近期被翻拍的《狮子王》取材于《哈姆雷特》,经典音乐剧《西区故事》的主要情节改编自《罗密欧与朱丽叶》,《纸牌屋》的故事内核源自《麦克白》,《七宗罪》《黑客帝国》等都是从圣经故事中汲取灵感,《诸神之战》《特洛伊》等则源自希腊神话。  可以看出,西方的这些改编作品也几乎都采取的是“近似式”的改编策略,原文本自身并不会为影视作品提供一个“超稳定结构”,而且改编作品之中无不体现出强烈而鲜明的当代意识。其个中原因是显而易见的。对于文学理论学者弗莱来说,任何文学作品(包括影视)的创作都是“移位的神话”,即他们都参考了相同的“神话原型结构”,原型作为一种将孤立的作品相互群系起来的因素,将使文学(影视)形成整合统一的主流文化价值。例如,希腊神话与好莱坞的西部片渊源颇深,神话英雄和牛仔侠客之间也具有很强的同构性,塞吉欧·莱昂内曾说:“阿伽门农、埃阿斯、赫克托尔是过去的西部牛仔的原型,西部片中的人物则被导演搬进了神话世界。”也就是说,当经典文本通过改编穿梭至电影银幕之上时,它们之间的外部结构已然失去了相似之处,使之产生关联的只有由原文本所提供的“最大公约数”。  经典文学与传统文化应是中国电影闪耀而突出的底色  再来看中国电影中经典改编的代表性案例。世纪之交,张艺谋与陈凯歌都对源自《史记》中的“刺秦”故事进行了演绎,即《英雄》与《荆轲刺秦王》。两部影片中,我们仍能在后者中寻摸出大致的历史“神话原型”,但是前者却有意地模糊了“刺秦”发生的历史逻辑,他们仅仅套用了符合历史一般流程的框架,更多地则是以电影艺术的规律对这个故事进行再创作。原型在这里被处理为一个近似“虚空”的存在,并且在某种意义上充满了对历史的“消费”倾向。正是因此,这两部影片上映当时,《英雄》被批评为“视觉凸现性美学的惨胜”,《荆轲刺秦王》则在首映式上得到了“整体的非议”。但是近二十年后,我们至少不应该忘记他们这种的现代性解读所产生的力量,这一力量在文本外部为中国电影打开了巨大的言说空间,影响至今:它向外拓展了中国电影的国际市场和文化影响力,向内则开启了中国电影的“大片时代”。从这一意义上而言,这种改写确然是后现代情境下所必要且必须的。  我们还应该意识到,经典文本不仅不会为影视改编提供稳定框架,同时它也未必与民族、地域紧紧绑定,而是在全球范围之内自由流动。就像1926年中国第一部动画片《大闹画室》,主创万氏兄弟坦言自己受到了美国动画《大力水手》《勃比小姐》《出自墨水瓶》的影响,它意味着电影这种充满现代性的媒介在创作过程中所吸收的传统可能是没有边界,甚至是跨越国界的。如今好莱坞仍在充满动力地对中国传奇、印度传说进行借用,日本动画也曾对北欧、希腊神话进行过成功的挪用与改造。  那么时至当今,我们应如何看待传统经典文学、民间故事与影视改编之间的关系?或者说,我们应该以何种眼光去看待这种对传统的创新性、颠覆性、解构性改编电影?有学者说过,传统不是历史遗留元素不加选择的累积,传统自身包含着一种价值判断和优胜劣汰的选择性。真正有生命的传统绝不会黏着于某一固定的古旧形式,它终必化为贯穿古今统一历史的文化精神。也就是说,传统应是处于制作与创造之中,尚未被规定的。因此,传统并不等同于“过去已经有的东西”,而恰恰意味着“未来可能出现的东西”。所以,立足将经典文学与传统文化改编为影视作品的创作者们,不必在舆论的质疑和不满下有太多顾虑。因为通过经典文本的广泛群众阅读基础转换为电影市场的底盘与动能,本身就是一种将文化资源转化为资本的文化创意。而且,影视作为当代对传统进行表达的主要通俗文艺形式,将持续向经典文艺汲取灵感,并化作未来的“经典”。进而,影视改编作品转化为文化价值建构的基础,将使传统文化与中国电影合流为一种可辨识的、独特的民族精神语态,而经典文学与传统文化亦将成为当代中国电影中最为闪耀而突出的底色。  (作者为上海师范大学光启青年学者、上海市晨光学者)。

5、难道我是一个愚蠢的人吗?我从来没有怀疑过我自己。我决不能让人知道这件事。难道我不称职吗?——不成;我决不能让人知道我看不见布料。6、皇帝有点儿发抖,因为他似乎觉得老百姓所讲的话是对的。不过他自己心里却这样想:“我必须把这游行大典举行完毕。”因此他摆出一副更骄傲的神气,他的内臣们跟在他后面走,手中托着一个并不存在的后裾7、于是他又在镜子面前把身子转动了一下,因为他要叫大家看出他在认真地欣赏他美丽的服装。8、谁也不愿意让人知道自己看不见什么东西,因为这样就会暴露自己不称职,或是太愚蠢。9、这大概是因为我不配担当现在这样好的官职吧?这也真够滑稽,但是我决不能让人看出来!10、这衣服轻柔得像蜘蛛网一样:穿着它的人会觉得好像身上没有什么东西似的——这也正是这衣服的妙处。国际人百家号正如新沪全面合作理事会的名称中“全面”两字所蕴含的,新加坡将与上海在共建“一带一路”、金融服务、科技创新、营商环境便利化、城市治理、人文交流六大领域继续深化双边合作。

基于对自家产品的信心,以色列方面相信,国际上有不少人对“箭”-3兴趣浓厚。

民警经历长达半年的走访摸排,终于在贵州泥坝、江津柏林、城区、石蟆等地相继找到了5名受害者,并成功在江津、重庆城区、贵州习水、宁夏银川等地将赵某为首的职业“婚骗”团伙5名犯罪嫌疑人全部抓获归案。国际人百家号经查证实,刘某利用其职务便利将公司财务入账系统收款状态修改成“欠款挂账”状态,到次月后将收到的款项填补上月缺口,直至其休产假后公司才发现了她挪用机票款的犯罪行为,并立即向警方报案。

  【同期】  我是日以当夜,夜以当日的,昨天晚上十二点睡的,睡不着,又起来翻到六点,翻到六点才睡,所以你们来我刚睡了五六个钟头。国际人百家号阿根廷与中国间的经济关系持续加强,马努埃尔指着署名文章中引用的数据向记者说,“2017年,双边贸易额138亿美元,与建交时相比,增长近2300倍。

污水整治改善环境连日来,位于赖店镇柴桥头溪流域治理现场,挖掘机不停挥舞机臂施工,埋设污水收集管道,确保在本月中旬全面完成3P污水管网建设。国际人百家号新华社发  跨境电商持续发展,成为中俄双边贸易快速崛起的新方式。

第二步:排骨凉水下锅,再放入1勺料酒除腥,大火烧开后撇去浮沫,然后把排骨捞出。国际人百家号金羊网讯记者汪海晏,通讯员温美春、陈虎辉、宋德文报道:8月9日下午3时30分左右,随着最后一台盾构机从西村站南端暗挖隧道内探头而出,八号线北延凤凰新村至滘心段全线隧道终于贯通,地铁建设三大关键节点中的“洞通”顺利实现。

国际人百家号-信息图片

国际人百家号简介

班女士

发布时间:2008/18 02:01
信用记录

24时滚动更新资讯